Literaturtipp: Ein Plädoyer für mehr Mut beim Übersetzen

Für Übersetzer Deutsch und für Übersetzer, die der deutschen Sprache mächtig sind, ist neulich ein interessantes Buch im BDÜ Fachverlag erschienen. In Hürden-Sprünge. Ein Plädoyer für mehr Mut beim Übersetzen zeigt die Übersetzungswissenschaftlerin Christiane Nord anhand von 100 Beispielen mit Übersetzungen in verschiedenen Sprachen (u.a. Deutsch, Englisch, Spanisch, Chinesisch und Russisch), was es bedeutet, „beim Übersetzen nicht nur Texte in anderen Sprachen zu produzieren, sondern Texte, die auch über die „kulturelle Hürde“ kommen.“

Das Buch kostet € 25,00 und ist auch als E-Book verfügbar. Es kann im Online-Shop der BDÜ Weiterbildungs- und Fachverlagsgesellschaft mbH bestellt werden.

 

Hürden-Sprünge